1 00:00:00,040 --> 00:00:09,720 A TALE ABOUT A SILLY LITTLE MOUSE 2 00:00:10,200 --> 00:00:14,460 Production of Lenin Order Studio LENFILM 1940 3 00:00:14,600 --> 00:00:19,300 Screenplay based on the story by Samuil Marshak 4 00:00:20,080 --> 00:00:24,680 music Dmitriy Shostakovich directed by Mihail Tsehanovskiy assistant: Kseniya Dupal 5 00:00:25,840 --> 00:00:31,340 Assistants E. Gaylan, Vera Tsehanovskaya art director L. Chupyatov Backgrounds G. Bokov 6 00:00:31,420 --> 00:00:35,980 cameraman V. Shumyakin sound A. Bekker sound montage V. Nazarenko 7 00:00:57,200 --> 00:00:59,560 Good night, kids! 8 00:01:01,500 --> 00:01:03,580 Good night, 9 00:01:04,900 --> 00:01:06,600 good night, 10 00:01:07,700 --> 00:01:09,540 good night... 11 00:01:24,420 --> 00:01:29,620 Time to sleep! Time to sleep! 12 00:01:33,900 --> 00:01:37,920 Quiet, quiet, in our burrow. 13 00:01:38,000 --> 00:01:41,560 Sleep, my mouse, until tomorrow. 14 00:01:41,890 --> 00:01:45,680 I'll give you a crust of bread, 15 00:01:45,730 --> 00:01:49,210 And some grease from a candle-head. 16 00:01:49,890 --> 00:01:54,920 Bye-bye, bye-bye. 17 00:01:55,190 --> 00:01:59,400 I'll give you some oatmeal porridge 18 00:01:59,420 --> 00:02:03,360 and some glazed paper 19 00:02:03,540 --> 00:02:07,680 I'll give you a piece of cake 20 00:02:07,920 --> 00:02:11,960 and the tip of a boot. 21 00:02:12,480 --> 00:02:17,680 Bye-bye, bye-bye... 22 00:02:19,240 --> 00:02:24,260 Hush, hush, you can not sleep! 23 00:02:24,340 --> 00:02:26,470 Little mouse, hush! 24 00:02:26,550 --> 00:02:30,500 Bye-bye, bye-bye... 25 00:02:30,520 --> 00:02:32,520 Don't sing me this song! 26 00:02:32,540 --> 00:02:35,340 I won't sleep, even if you burst! 27 00:02:35,360 --> 00:02:38,680 Better, mom, if you stop squeaking, 28 00:02:38,700 --> 00:02:41,480 and go find me a nanny! 29 00:03:06,530 --> 00:03:09,910 Auntie Duck, Auntie Duck. My little one cries bitterly. 30 00:03:09,950 --> 00:03:11,600 He won't sleep, no matter what! 31 00:03:11,670 --> 00:03:16,550 Visit us, oh Auntie Duck, Lull my little one to sleep. 32 00:03:31,000 --> 00:03:34,170 I'm your neighbour, Auntie Duck, 33 00:03:34,760 --> 00:03:36,560 ...sleep, little one. 34 00:03:36,561 --> 00:03:39,240 After a rain, I'll find for you 35 00:03:39,280 --> 00:03:42,630 A fat and juicy worm to chew. 36 00:03:42,660 --> 00:03:45,710 Bye-bye! Bye-bye! 37 00:03:46,290 --> 00:03:48,810 No, your voice is not so good 38 00:03:48,890 --> 00:03:52,030 You sing too loud, not as one should 39 00:04:02,800 --> 00:04:05,840 What can I do, Auntie Duck, to keep him from a third night without sleep? 40 00:04:05,850 --> 00:04:10,300 I'll go along with you. Don't fear, we'll call Aunt Piggy in, my dear. 41 00:04:15,000 --> 00:04:16,720 Why do you wander about, half asleep? 42 00:04:16,720 --> 00:04:21,740 Hello Auntie Fevronia! My son does not want to sleep! And asks for a nanny to look in! 43 00:04:21,740 --> 00:04:26,340 Could you come please to our house and "oink" to sleep the little mouse? 44 00:04:40,900 --> 00:04:45,200 Bye-bye, bye-bye, 45 00:04:45,260 --> 00:04:49,220 I'll rock to sleep this little mouse. 46 00:04:49,240 --> 00:04:52,840 Hush-a, hush... 47 00:04:52,920 --> 00:04:56,670 Go to sleep, I tell you. 48 00:04:56,750 --> 00:05:04,540 Hush-a hush... 49 00:05:16,730 --> 00:05:21,630 No, your voice is not so good. You sing too rough, not as one should! 50 00:05:33,990 --> 00:05:37,380 Lull our little one to sleep, He's one restless little mouse. 51 00:05:37,420 --> 00:05:41,620 I have croaked all night long, But still, I should help you folk. 52 00:05:49,530 --> 00:05:53,410 I have come to croak at you, 53 00:05:53,490 --> 00:05:57,630 Kwa-Kwa-Kwa, do not cry! 54 00:05:57,710 --> 00:06:02,110 Sleep, baby mouse, until the morning, 55 00:06:02,330 --> 00:06:06,390 I shall bring you a mosquito then. 56 00:06:06,790 --> 00:06:18,690 Bye-bye, bye-bye, bye-bye-bye-bye ... 57 00:06:19,470 --> 00:06:24,410 No, your voice is not so good. You sing more stupidly than one should! 58 00:06:38,450 --> 00:06:41,930 You're a mouse, and I am a horse. 59 00:06:42,010 --> 00:06:45,970 Sleep, my boy, sweetly-sweetly, 60 00:06:46,050 --> 00:06:49,950 Turn to the right side, 61 00:06:50,030 --> 00:06:53,850 and I will give you a bag of oats! 62 00:06:55,040 --> 00:07:01,460 No, your voice is not so good. You sing more scarily than one should! 63 00:07:27,670 --> 00:07:31,890 To the mouse now sings a pike but: no sound, or anything alike! 64 00:07:33,930 --> 00:07:35,810 I don't want this song! 65 00:07:35,910 --> 00:07:42,660 I won't sleep, even if you burst! Go away and let me be, Your voice is much too soft for me. 66 00:07:56,970 --> 00:08:00,260 Auntie Cat, Auntie Cat! Our little one's crying like mad! 67 00:08:00,280 --> 00:08:04,580 He will just not go to sleep. - Auntie Cat, come to our house, Be a nanny to our mouse! 68 00:08:04,600 --> 00:08:08,960 Tomorrow morning after tea, I will come and a nanny be! 69 00:08:08,960 --> 00:08:12,320 He doesn't sleep late in the morning Now it's time for him to sleep 70 00:08:12,330 --> 00:08:17,510 What kind of a mouse is it we're speakin'? Is he thick, or very thin? 71 00:08:17,520 --> 00:08:21,020 Our little mouse is of healthy kind, Best in the world that you will find! 72 00:08:21,040 --> 00:08:32,650 Alright, I'll visit your house. It's been long since I've had mouse! 73 00:09:11,400 --> 00:09:17,070 Go to sleep little baby mouse, 74 00:09:17,150 --> 00:09:21,530 Purr, purr. 75 00:09:22,380 --> 00:09:27,220 In your quiet bassinet 76 00:09:27,830 --> 00:09:32,810 Purr, purr. 77 00:09:38,350 --> 00:09:43,750 Go to sleep little baby mouse, 78 00:09:43,830 --> 00:09:48,090 Purr, purr. 79 00:09:48,710 --> 00:09:53,910 Go to sleep little baby mouse 80 00:09:54,430 --> 00:09:58,570 Purr, purr. 81 00:10:01,630 --> 00:10:08,230 Your voice is so good and kind- So sweet I hear it in my mind 82 00:11:24,540 --> 00:11:31,170 In came mother at a bound Searched the bed, searched all around but silly mouse could not be found... 83 00:11:48,890 --> 00:11:53,870 Go to sleep little baby mouse... 84 00:11:54,640 --> 00:11:59,820 In your quiet bassinet ... 85 00:12:15,510 --> 00:12:19,850 Go to sleep little baby mouse ... 86 00:12:19,930 --> 00:12:23,870 Purr, purr. 87 00:12:24,240 --> 00:12:28,930 In your quiet bassinet ... 88 00:12:29,010 --> 00:12:33,430 Little one... - Purr. 89 00:12:33,510 --> 00:12:38,030 Go to sleep little baby mouse... 90 00:12:38,110 --> 00:12:42,510 Bye-bye! bye-bye! Purr, purr. 91 00:12:42,590 --> 00:12:46,970 Go to sleep little baby mouse... 92 00:12:47,050 --> 00:12:51,230 Purr, purr... 93 00:13:32,150 --> 00:13:36,780 Quiet, quiet, in our burrow. 94 00:13:36,840 --> 00:13:40,140 Sleep, my mouse, until tomorrow. 95 00:13:40,340 --> 00:13:44,300 I'll give you a crust of bread, 96 00:13:44,400 --> 00:13:48,340 and a little candle-grease. 97 00:13:48,460 --> 00:13:57,100 I'll give you a crust of bread, and a little candle-grease. 98 00:13:57,540 --> 00:14:03,420 Bye-bye, bye-bye. 99 00:14:08,380 --> 00:14:21,300 Time to sleep! Time to sleep! 100 00:14:25,800 --> 00:14:29,560 The End Subs by Eus & Niffiwan